ٱلْحَآقَّةُ
The Reality.
مَا ٱلْحَآقَّةُ
What is the Reality?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحَآقَّةُ
What will make you understand what the Reality is?
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌۢ بِٱلْقَارِعَةِ
Thamood and Aad denied the Catastrophe.
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا۟ بِٱلطَّاغِيَةِ
As for Thamood, they were annihilated by the Overwhelming.
وَأَمَّا عَادٌۭ فَأُهْلِكُوا۟ بِرِيحٍۢ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍۢ
And as for Aad; they were annihilated by a furious, roaring wind.
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍۢ وَثَمَـٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًۭا فَتَرَى ٱلْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍۢ
He unleashed it upon them for seven nights and eight days, in succession. You could see the people tossed around, as though they were stumps of hollow palm-trees.
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٍۢ
Can you see any remnant of them?
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَـٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Then Pharaoh came, and those before him, and the Overturned Cities steeped in sin.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 10
فَعَصَوْا۟ رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةًۭ رَّابِيَةً
But they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an overpowering grip.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
When the waters overflowed, We carried you in the cruising ship.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 12
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
To make it a lesson for you—so that retaining ears may retain it.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 13
فَإِذَا نُفِخَ فِى ٱلصُّورِ نَفْخَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ
Then, when the Trumpet is sounded a single time.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 14
وَحُمِلَتِ ٱلْأَرْضُ وَٱلْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ
And the earth and the mountains are lifted up, and crushed, with a single crush.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 15
فَيَوْمَئِذٍۢ وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ
On that Day, the Event will come to pass.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 16
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِىَ يَوْمَئِذٍۢ وَاهِيَةٌۭ
And the heaven will crack; so on that Day it will be frail.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 17
وَٱلْمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرْجَآئِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍۢ ثَمَـٰنِيَةٌۭ
And the angels will be ranged around its borders, while eight will be carrying the Throne of your Lord above them that Day.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 18
يَوْمَئِذٍۢ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌۭ
On that Day you will be exposed, and no secret of yours will remain hidden.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 19
فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ
As for him who is given his book in his right hand, he will say, “Here, take my book and read it.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 20
إِنِّى ظَنَنتُ أَنِّى مُلَـٰقٍ حِسَابِيَهْ
I knew I would be held accountable.”
Surah 69 - Al-Haaqqa - 21
فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ
So he will be in pleasant living.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 22
فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍۢ
In a lofty Garden.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 23
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌۭ
Its pickings are within reach.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 24
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَآ أَسْلَفْتُمْ فِى ٱلْأَيَّامِ ٱلْخَالِيَةِ
“Eat and drink merrily for what you did in the days gone by.”
Surah 69 - Al-Haaqqa - 25
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
But as for him who is given his book in his left hand, he will say, “I wish I was never given my book.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 26
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ
And never knew what my account was.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 27
يَـٰلَيْتَهَا كَانَتِ ٱلْقَاضِيَةَ
If only it was the end.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 28
مَآ أَغْنَىٰ عَنِّى مَالِيَهْ ۜ
My money cannot avail me.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 29
هَلَكَ عَنِّى سُلْطَـٰنِيَهْ
My power has vanished from me.”
Surah 69 - Al-Haaqqa - 30
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
“Take him and shackle him.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 31
ثُمَّ ٱلْجَحِيمَ صَلُّوهُ
Then scorch him in the Blaze.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 32
ثُمَّ فِى سِلْسِلَةٍۢ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًۭا فَٱسْلُكُوهُ
Then in a chain which length is seventy cubits tie him up.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 33
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ ٱلْعَظِيمِ
For he would not believe in God the Great.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 34
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ
Nor would he advocate the feeding of the destitute.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 35
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَـٰهُنَا حَمِيمٌۭ
So he has no friend here today.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 36
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍۢ
And no food except scum.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 37
لَّا يَأْكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلْخَـٰطِـُٔونَ
Which only the sinners eat.”
Surah 69 - Al-Haaqqa - 38
فَلَآ أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ
Indeed, I swear by what you see.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 39
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ
And by what you do not see.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 40
إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ
It is the speech of a noble messenger.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 41
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تُؤْمِنُونَ
And it is not the speech of a poet—little do you believe.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 42
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍۢ ۚ قَلِيلًۭا مَّا تَذَكَّرُونَ
Nor is it the speech of a soothsayer—little do you take heed.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 43
تَنزِيلٌۭ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
It is a revelation from the Lord of the Worlds.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 44
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ ٱلْأَقَاوِيلِ
Had he falsely attributed some statements to Us.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 45
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِٱلْيَمِينِ
We would have seized him by the right arm.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 46
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ ٱلْوَتِينَ
Then slashed his lifeline.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 47
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَـٰجِزِينَ
And none of you could have restrained Us from him.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 48
وَإِنَّهُۥ لَتَذْكِرَةٌۭ لِّلْمُتَّقِينَ
Surely, it is a message for the righteous.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 49
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
And We know that some of you will reject it.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 50
وَإِنَّهُۥ لَحَسْرَةٌ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
And it is surely a source of grief for the unbelievers.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 51
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلْيَقِينِ
Yet it is the absolute truth.
Surah 69 - Al-Haaqqa - 52
فَسَبِّحْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلْعَظِيمِ
So glorify the name of your Lord, the Magnificent.