ٱلْمَعَارِج

Al-Ma'aarij

(The Ascending Stairways)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 70 - Al-Ma'aarij - 1

سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ

A questioner questioned the imminent torment.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 2

لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ

For the disbelievers; none can repel it.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 3

مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

From God, Lord of the Ways of Ascent.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 4

تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ

Unto Him the angels and the Spirit ascend on a Day the duration of which is fifty thousand years.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 5

فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا

So be patient, with sweet patience.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

They see it distant.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 7

وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا

But We see it near.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 8

يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

On the Day when the sky will be like molten brass.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 9

وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

And the mountains will be like tufted wool.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 10

وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا

No friend will care about his friend.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

They will be shown each other. The criminal wishes he would be redeemed from the punishment of that Day by his children.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 12

وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

And his spouse, and his brother.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 13

وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

And his family that sheltered him.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 14

وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

And everyone on earth, in order to save him.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 15

كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

By no means! It is a Raging Fire.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 16

نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ

It strips away the scalps.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 17

تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

It invites him who once turned his back and fled.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

And accumulated and hoarded.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 19

۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Man was created restless.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 20

إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا

Touched by adversity, he is fretful.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 21

وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

Touched by good, he is ungenerous.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 22

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

Except the prayerful.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 23

ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

Those who are constant at their prayers.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 24

وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ

And those in whose wealth is a rightful share.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

For the beggar and the deprived.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

And those who affirm the Day of Judgment.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

And those who fear the punishment of their Lord.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ

Their Lord’s punishment is not to be taken for granted.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 29

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ

And those who guard their chastity.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Except from their spouses or those living under their control, for then they are free of blame.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 31

فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

But whoever seeks to go beyond that—these are the transgressors.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 32

وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

And those who honor their trusts and their pledges.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

And those who stand by their testimonies.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 34

وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

And those who are dedicated to their prayers.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 35

أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

These will be honored in Gardens.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 36

فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

What is with those who disbelieve, stretching their necks towards you.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 37

عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

From the right, and from the left, banding together?
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 38

أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ

Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss?
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 39

كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

No indeed! We created them from what they know.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 40

فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ

I swear by the Lord of the Easts and the Wests, that We are Able.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 41

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

To replace them with better than they, and We are not to be outdone.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

So leave them to blunder and play, until they meet their Day which they are promised.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ

The Day when they will emerge from the tombs in a rush, as though they were hurrying towards a target.
Surah 70 - Al-Ma'aarij - 44

خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

Their eyes cast down; overwhelmed by humiliation. This is the Day which they were promised.
Summarized notes on Surah Al-Ma'aarij

Disbelievers ask for the inevitable doom, which will come from God - Lord of the Ascending stairways that angels and the Spirit use to ascend to God in a day - span of 50,000 days. Be patient. No ransom possible for the sinner on Last Day. Surely man has faint heart, except those constant in prayers, paying alms, believing in Last Day, preserving chastity, keeping their promises, firm in testimony and attentive to prayer. Such get Paradise. Others get Hell. Leave them in vain talk and amusements.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.