ٱلطُّور

At-Toor

(The Mount)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 52 - At-Toor - 1

وَٱلطُّورِ

By the Mount.
Surah 52 - At-Toor - 2

وَكِتَـٰبٍۢ مَّسْطُورٍۢ

And a Book inscribed.
Surah 52 - At-Toor - 3

فِى رَقٍّۢ مَّنشُورٍۢ

In a published scroll.
Surah 52 - At-Toor - 4

وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ

And the frequented House.
Surah 52 - At-Toor - 5

وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ

And the elevated roof.
Surah 52 - At-Toor - 6

وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ

And the seething sea.
Surah 52 - At-Toor - 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌۭ

The punishment of your Lord is coming.
Surah 52 - At-Toor - 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍۢ

There is nothing to avert it.
Surah 52 - At-Toor - 9

يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًۭا

On the Day when the heaven sways in agitation.
Surah 52 - At-Toor - 10

وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًۭا

And the mountains go into motion.
Surah 52 - At-Toor - 11

فَوَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Woe on that Day to the deniers.
Surah 52 - At-Toor - 12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ

Those who play with speculation.
Surah 52 - At-Toor - 13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

The Day when they are shoved into the Fire of Hell forcefully.
Surah 52 - At-Toor - 14

هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

“This is the Fire which you used to deny.
Surah 52 - At-Toor - 15

أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Is this magic, or do you not see?
Surah 52 - At-Toor - 16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Burn in it. Whether you are patient, or impatient, it is the same for you. You are only being repaid for what you used to do.”
Surah 52 - At-Toor - 17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَنَعِيمٍۢ

But the righteous will be amid gardens and bliss.
Surah 52 - At-Toor - 18

فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

Enjoying what their Lord has given them, and their Lord has spared them the suffering of Hell.
Surah 52 - At-Toor - 19

كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Eat and drink happily, for what you used to do.
Surah 52 - At-Toor - 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍۢ مَّصْفُوفَةٍۢ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ

Relaxing on luxurious furnishings; and We will couple them with gorgeous spouses.
Surah 52 - At-Toor - 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍۢ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌۭ

Those who believed and their offspring followed them in faith—We will unite them with their offspring, and We will not deprive them of any of their works. Every person is hostage to what he has earned.
Surah 52 - At-Toor - 22

وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍۢ وَلَحْمٍۢ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

And We will supply them with fruit, and meat; such as they desire.
Surah 52 - At-Toor - 23

يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًۭا لَّا لَغْوٌۭ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌۭ

They will exchange therein a cup; wherein is neither harm, nor sin.
Surah 52 - At-Toor - 24

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌۭ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌۭ مَّكْنُونٌۭ

Serving them will be youths like hidden pearls.
Surah 52 - At-Toor - 25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ

And they will approach one another, inquiring.
Surah 52 - At-Toor - 26

قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

They will say, “Before this, we were fearful for our families.
Surah 52 - At-Toor - 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

But God blessed us, and spared us the agony of the Fiery Winds.
Surah 52 - At-Toor - 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

Before this, we used to pray to Him. He is the Good, the Compassionate.”
Surah 52 - At-Toor - 29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍۢ وَلَا مَجْنُونٍ

So remind. By the grace of your Lord, you are neither a soothsayer, nor a madman.
Surah 52 - At-Toor - 30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌۭ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

Or do they say, “A poet—we await for him a calamity of time”?
Surah 52 - At-Toor - 31

قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ

Say, “Go on waiting; I will be waiting with you.”
Surah 52 - At-Toor - 32

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Or is it that their dreams compel them to this? Or are they aggressive people?
Surah 52 - At-Toor - 33

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

Or do they say, “He made it up”? Rather, they do not believe.
Surah 52 - At-Toor - 34

فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍۢ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ

So let them produce a discourse like it, if they are truthful.
Surah 52 - At-Toor - 35

أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ

Or were they created out of nothing? Or are they the creators?
Surah 52 - At-Toor - 36

أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ

Or did they create the heavens and the earth? In fact, they are not certain.
Surah 52 - At-Toor - 37

أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ

Or do they possess the treasuries of your Lord? Or are they the controllers?
Surah 52 - At-Toor - 38

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌۭ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍۢ مُّبِينٍ

Or do they have a stairway by means of which they listen? Then let their listener produce a clear proof.
Surah 52 - At-Toor - 39

أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ

Or for Him the daughters, and for you the sons?
Surah 52 - At-Toor - 40

أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًۭا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍۢ مُّثْقَلُونَ

Or do you demand a payment from them, and they are burdened by debt?
Surah 52 - At-Toor - 41

أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Or do they know the future, and they are writing it down?
Surah 52 - At-Toor - 42

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًۭا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ

Or are they planning a conspiracy? The conspiracy will befall the disbelievers.
Surah 52 - At-Toor - 43

أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Or do they have a god besides God? God transcends what they associate.
Surah 52 - At-Toor - 44

وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًۭا يَقُولُوا۟ سَحَابٌۭ مَّرْكُومٌۭ

Even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, “A mass of clouds.”
Surah 52 - At-Toor - 45

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ

So leave them until they meet their Day in which they will be stunned.
Surah 52 - At-Toor - 46

يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

The Day when their ploys will avail them nothing; and they will not be helped.
Surah 52 - At-Toor - 47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًۭا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

For those who do wrong, there is a punishment besides that; but most of them do not know.
Surah 52 - At-Toor - 48

وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

So patiently await the decision of your Lord, for you are before Our Eyes; and proclaim the praises of your Lord when you arise.
Surah 52 - At-Toor - 49

وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ

And glorify Him during the night, and at the receding of the stars.
Summarized notes on Surah At-Toor

Doom as promised by God will come to pass. None can ward it off. Rejecters who indulge in vain talk will be roughly thrust in to Hell-fire. Believers will get gardens of Paradise. If children follow in faith, they will be together with their believing parents there.

Muhammad (PBUH) is neither soothsayer nor madman. Disbelievers are challenged to bring a book like the Quran. Let the other gods they believe in, produce a clear authority. Even if they (disbelievers) were shown heaven, they wouldn't believe. Let them wait until they die, when none of their plotting will help. So, wait patiently, and praise God day and night.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.