ٱلذَّارِيَات

Adh-Dhaariyaat

(The Wind That Scatter)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 1

وَٱلذَّٰرِيَـٰتِ ذَرْوًۭا

By the spreaders spreading.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 2

فَٱلْحَـٰمِلَـٰتِ وِقْرًۭا

And those carrying loads.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 3

فَٱلْجَـٰرِيَـٰتِ يُسْرًۭا

And those moving gently.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 4

فَٱلْمُقَسِّمَـٰتِ أَمْرًا

And those distributing as commanded.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۭ

What you are promised is true.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 6

وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٌۭ

Judgment will take place.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 7

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

By the sky that is woven.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 8

إِنَّكُمْ لَفِى قَوْلٍۢ مُّخْتَلِفٍۢ

You differ in what you say.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Averted from it is he who is averted.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 10

قُتِلَ ٱلْخَرَّٰصُونَ

Perish the imposters.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 11

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى غَمْرَةٍۢ سَاهُونَ

Those who are dazed in ignorance.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 12

يَسْـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلدِّينِ

They ask, “When is the Day of Judgment?”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 13

يَوْمَ هُمْ عَلَى ٱلنَّارِ يُفْتَنُونَ

The Day they are presented to the Fire.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 14

ذُوقُوا۟ فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ

“Taste your ordeal. This is what you used to challenge.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 15

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ

But the pious are amidst gardens and springs.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 16

ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ

Receiving what their Lord has given them. They were virtuous before that.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 17

كَانُوا۟ قَلِيلًۭا مِّنَ ٱلَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

They used to sleep a little at night.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 18

وَبِٱلْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

And at dawn, they would pray for pardon.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 19

وَفِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

And in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 20

وَفِى ٱلْأَرْضِ ءَايَـٰتٌۭ لِّلْمُوقِنِينَ

And on earth are signs for the convinced.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 21

وَفِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

And within yourselves. Do you not see?
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 22

وَفِى ٱلسَّمَآءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

And in the heaven is your livelihood, and what you are promised.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 23

فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ مِّثْلَ مَآ أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

By the Lord of the heaven and the earth, it is as true as the fact that you speak.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 24

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَٰهِيمَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Has the story of Abraham’s honorable guests reached you?
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 25

إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَـٰمًۭا ۖ قَالَ سَلَـٰمٌۭ قَوْمٌۭ مُّنكَرُونَ

When they entered upon him, they said, “Peace.” He said, “Peace, strangers.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 26

فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجْلٍۢ سَمِينٍۢ

Then he slipped away to his family, and brought a fatted calf.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 27

فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

He set it before them. He said, “Will you not eat?”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ ۖ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَـٰمٍ عَلِيمٍۢ

And he harbored fear of them. They said, “Do not fear,” and they announced to him the good news of a knowledgeable boy.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 29

فَأَقْبَلَتِ ٱمْرَأَتُهُۥ فِى صَرَّةٍۢ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌۭ

His wife came forward crying. She clasped her face, and said, “A barren old woman?”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 30

قَالُوا۟ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

They said, “Thus spoke your Lord. He is the Wise, the Knowing.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 31

۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

He said, “What is your business, O envoys?”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 32

قَالُوٓا۟ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍۢ مُّجْرِمِينَ

They said, “We are sent to a people guilty of sin.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةًۭ مِّن طِينٍۢ

“To unleash upon them rocks of clay.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ

“Marked by your Lord for the excessive.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

We evacuated all the believers who were in it.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍۢ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

But found in it only one household of Submitters.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 37

وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةًۭ لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

And We left in it a sign for those who fear the painful punishment.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 38

وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَـٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

And in Moses. We sent him to Pharaoh with a clear authority.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَـٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌۭ

But he turned away with his warlords, and said, “A sorcerer or a madman.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 40

فَأَخَذْنَـٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَـٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌۭ

So We seized him and his troops, and threw them into the sea, and He was to blame.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 41

وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ

And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 42

مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ

It spared nothing it came upon, but rendered it like decayed ruins.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 43

وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا۟ حَتَّىٰ حِينٍۢ

And in Thamood. They were told, “Enjoy yourselves for a while.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 44

فَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ

But they defied the command of their Lord, so the lightning struck them as they looked on.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 45

فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مِن قِيَامٍۢ وَمَا كَانُوا۟ مُنتَصِرِينَ

They could not rise up, nor could they find help.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 46

وَقَوْمَ نُوحٍۢ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَـٰسِقِينَ

And before that, the people of Noah. They were immoral people.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 47

وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَـٰهَا بِأَيْي۟دٍۢ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ

We constructed the universe with power, and We are expanding it.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَـٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَـٰهِدُونَ

And the earth—We spread it out—How well We prepared it!
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 49

وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

We created all things in pairs, so that you may reflect and ponder.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 50

فَفِرُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

“So flee towards God. I am to you from Him a clear warner.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 51

وَلَا تَجْعَلُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

“And do not set up any other god with God. I am to you from Him a clear warner.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 52

كَذَٰلِكَ مَآ أَتَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا۟ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ

Likewise, no messenger came to those before them, but they said, “A sorcerer or a madman.”
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 53

أَتَوَاصَوْا۟ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌۭ طَاغُونَ

Did they recommend it to one another? In fact, they are rebellious people.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَآ أَنتَ بِمَلُومٍۢ

So turn away from them; you are not to blame.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ ٱلذِّكْرَىٰ تَنفَعُ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And remind, for the reminder benefits the believers.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 56

وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

I did not create the jinn and the humans except to worship Me.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 57

مَآ أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍۢ وَمَآ أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ

I need no livelihood from them, nor do I need them to feed Me.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 58

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ

God is the Provider, the One with Power, the Strong.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًۭا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

Those who do wrong will have their turn, like the turn of their counterparts, so let them not rush Me.
Surah 51 - Adh-Dhaariyaat - 60

فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

So woe to those who disbelieve because of that Day of theirs which they are promised.
Summarized notes on Surah Adh-Dhaariyaat

The Day of Judgement will surely befall, and the disbelievers will be punished. The believers will be granted Paradise - those who used to sleep little at night, sought forgiveness at dawn, and shared wealth with those deprived. Ponder over the signs on earth and within selves. Learn from the stories of Ibrahim/Abraham (PBUH), Lut/Lot (PBUH), Musa/Moses (PBUH), Hud (PBUH), Salih (PBUH, and Nuh/Noah (PBUH). Believe in the One God. Muhammad (PBUH) is asked to ignore the disbelievers. God created jinn and mankind only to worship God. God gives livelihood, and seeks nothing else but worship.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.