ٱلشُّعَرَاء

Ash-Shu'ara

(The Poets)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 26 - Ash-Shu'ara - 1

طسٓمٓ

Ta, Seen, Meem.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 2

تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

These are the Verses of the Clarifying Book.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 3

لَعَلَّكَ بَـٰخِعٌۭ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

Perhaps you will destroy yourself with grief, because they do not become believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 4

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ءَايَةًۭ فَظَلَّتْ أَعْنَـٰقُهُمْ لَهَا خَـٰضِعِينَ

If We will, We can send down upon them a sign from heaven, at which their necks will stay bent in humility.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 5

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍۢ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهُ مُعْرِضِينَ

No fresh reminder comes to them from the Most Merciful, but they turn their backs at it.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 6

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

They have denied the truth, but soon will come to them the news of what they ridiculed.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 7

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

Have they not seen the earth, and how many beautiful pairs We produced therein?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 8

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Most surely, your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئْتِ ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Your Lord called to Moses, “Go to the tyrannical people.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

The people of Pharaoh. Will they not fear?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 12

قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

He said, “My Lord, I fear they will reject me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 13

وَيَضِيقُ صَدْرِى وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِى فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَـٰرُونَ

And I become stressed, and my tongue is not fluent, so send Aaron too.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 14

وَلَهُمْ عَلَىَّ ذَنۢبٌۭ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ

And they have a charge against me, so I fear they will kill me.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 15

قَالَ كَلَّا ۖ فَٱذْهَبَا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

He said, “No. Go, both of you, with Our proofs. We will be with you, listening.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Go to Pharaoh, and say, ‘We are the Messengers of the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Let the Children of Israel go with us.'“
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

He said, “Did we not raise you among us as a child, and you stayed among us for many of your years?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ ٱلَّتِى فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

And you committed that deed you committed, and you were ungrateful.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 20

قَالَ فَعَلْتُهَآ إِذًۭا وَأَنَا۠ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

He said, “I did it then, when I was of those astray.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 21

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِى رَبِّى حُكْمًۭا وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

And I fled from you when I feared you; but my Lord gave me wisdom, and made me one of the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌۭ تَمُنُّهَا عَلَىَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Is that the favor you taunt me with, although you have enslaved the Children of Israel?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Pharaoh said, “And what is the Lord of the Worlds?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 24

قَالَ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

He said, “The Lord of the heavens and the earth, and everything between them, if you are aware.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُۥٓ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

He said to those around him, “Do you not hear?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

He said, “Your Lord and the Lord of your ancestors of old.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ ٱلَّذِىٓ أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌۭ

He said, “This messenger of yours, who is sent to you, is crazy.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 28

قَالَ رَبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ

He said, “Lord of the East and the West, and everything between them, if you understand.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 29

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَـٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

He said, “If you accept any god other than me, I will make you a prisoner.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَىْءٍۢ مُّبِينٍۢ

He said, “What if I bring you something convincing?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 31

قَالَ فَأْتِ بِهِۦٓ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

He said, “Bring it, if you are being truthful.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ

So he cast his staff; and it was a serpent, plain to see.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 33

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

And he pulled his hand; and it was white, for all to see.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُۥٓ إِنَّ هَـٰذَا لَسَـٰحِرٌ عَلِيمٌۭ

He said to the dignitaries around him, “This is a skilled magician.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

He intends to drive you out of your land with his magic, so what do you recommend?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 36

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَٱبْعَثْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

They said, “Delay him and his brother, and send recruiters to the cities.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍۢ

To bring you every experienced magician.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 38

فَجُمِعَ ٱلسَّحَرَةُ لِمِيقَـٰتِ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

So the magicians were gathered for the appointment on a specified day.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

And it was said to the people, “Are you all gathered?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ ٱلسَّحَرَةَ إِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

That we may follow the magicians, if they are the winners.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 41

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالُوا۟ لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

When the magicians arrived, they said to Pharaoh, “Is there a reward for us, if we are the winners?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

He said, “Yes, and you will be among those favored.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 43

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ

Moses said to them, “Present what you intend to present.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 44

فَأَلْقَوْا۟ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا۟ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

So they threw their ropes and their sticks, and said, “By the majesty of Pharaoh, we will be the winners.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Then Moses threw his staff, and behold, it began swallowing their trickery.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 46

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

And the magicians fell down prostrating.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 47

قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

They said, “We have believed in the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

The Lord of Moses and Aaron.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 49

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍۢ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

He said, “Did you believe in Him before I have given you permission? He must be your chief, who taught you magic. You will soon know. I will cut off your hands and feet on opposite sides, and I will crucify you all.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 50

قَالُوا۟ لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ

They said, “No problem. To our Lord we will return.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 51

إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَـٰيَـٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

We are eager for our Lord to forgive us our sins, since we are the first of the believers.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 52

۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِىٓ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

And We inspired Moses: “Travel with My servants by night. You will be followed.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَـٰشِرِينَ

Pharaoh sent heralds to the cities.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 54

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٌۭ قَلِيلُونَ

“These are a small gang.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ

And they are enraging us.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَـٰذِرُونَ

But we are a vigilant multitude.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 57

فَأَخْرَجْنَـٰهُم مِّن جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

So We drove them out of gardens and springs.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 58

وَكُنُوزٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

And treasures and noble dwellings.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَـٰهَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

So it was. And We made the Children of Israel inherit them.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ

And they pursued them at sunrise.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 61

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا ٱلْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

When the two groups sighted each other, the followers of Moses said, “We are being overtaken.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 62

قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

He said, “No; my Lord is with me, He will guide me.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 63

فَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْبَحْرَ ۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍۢ كَٱلطَّوْدِ ٱلْعَظِيمِ

We inspired Moses: “Strike the sea with your staff.” Whereupon it parted, and each part was like a huge hill.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ ٱلْـَٔاخَرِينَ

And there We brought the others near.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

And We saved Moses and those with him, all together.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

Then We drowned the others.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 67

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

In that there is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Surely, your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 69

وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَٰهِيمَ

And relate to them the story of Abraham.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا تَعْبُدُونَ

When he said to his father and his people, “What do you worship?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 71

قَالُوا۟ نَعْبُدُ أَصْنَامًۭا فَنَظَلُّ لَهَا عَـٰكِفِينَ

They said, “We worship idols, and we remain devoted to them.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

He said, “Do they hear you when you pray?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

Or do they benefit you, or harm you?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 74

قَالُوا۟ بَلْ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

They said, “But we found our ancestors doing so.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 75

قَالَ أَفَرَءَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

He said, “Have you considered what you worship.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 76

أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلْأَقْدَمُونَ

You and your ancient ancestors?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّۭ لِّىٓ إِلَّا رَبَّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

They are enemies to me, but not so the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 78

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

He who created me, and guides me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 79

وَٱلَّذِى هُوَ يُطْعِمُنِى وَيَسْقِينِ

He who feeds me, and waters me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

And when I get sick, He heals me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 81

وَٱلَّذِى يُمِيتُنِى ثُمَّ يُحْيِينِ

He who makes me die, and then revives me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 82

وَٱلَّذِىٓ أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِى خَطِيٓـَٔتِى يَوْمَ ٱلدِّينِ

He who, I hope, will forgive my sins on the Day of the Reckoning.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 83

رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّـٰلِحِينَ

“My Lord! Grant me wisdom, and include me with the righteous.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 84

وَٱجْعَل لِّى لِسَانَ صِدْقٍۢ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

And give me a reputation of truth among the others.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 85

وَٱجْعَلْنِى مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ

And make me of the inheritors of the Garden of Bliss.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 86

وَٱغْفِرْ لِأَبِىٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ

And forgive my father—he was one of the misguided.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 87

وَلَا تُخْزِنِى يَوْمَ يُبْعَثُونَ

And do not disgrace me on the Day they are resurrected.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌۭ وَلَا بَنُونَ

The Day when neither wealth nor children will help.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 89

إِلَّا مَنْ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلْبٍۢ سَلِيمٍۢ

Except for him who comes to God with a sound heart.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 90

وَأُزْلِفَتِ ٱلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

And Paradise will be brought near for the righteous.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 91

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

And the Blaze will be displayed to the deviators.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ

And it will be said to them, “Where are those you used to worship?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 93

مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ

Besides God? Can they help you, or help themselves?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 94

فَكُبْكِبُوا۟ فِيهَا هُمْ وَٱلْغَاوُۥنَ

Then they will be toppled into it, together with the seducers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

And the soldiers of Satan, all of them.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 96

قَالُوا۟ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

They will say, as they feud in it.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ

“By God, We were in evident error.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

For equating you with the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلْمُجْرِمُونَ

No one misled us except the sinners.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 100

فَمَا لَنَا مِن شَـٰفِعِينَ

Now we have no intercessors.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍۢ

And no sincere friend.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةًۭ فَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

If only we could have another chance, we would be among the faithful.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 103

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

The people of Noah disbelieved the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Their brother Noah said to them, “Do you not fear?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 107

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

I am to you a faithful messenger.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 108

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 109

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 110

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 111

۞ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلْأَرْذَلُونَ

They said, “Shall we believe in you, when it is the lowliest who follow you?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 112

قَالَ وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

He said, “What do I know about what they do?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّى ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

Their account rests only with my Lord, if you have sense.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 114

وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And I am not about to drive away the believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 115

إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌۭ مُّبِينٌۭ

I am only a clear warner.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 116

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمَرْجُومِينَ

They said, “If you do not refrain, O Noah, you will be stoned.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِى كَذَّبُونِ

He said, “My Lord, my people have denied me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 118

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًۭا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

So judge between me and them decisively, and deliver me and the believers who are with me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 119

فَأَنجَيْنَـٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

So We delivered him and those with him in the laden Ark.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ ٱلْبَاقِينَ

Then We drowned the rest.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 121

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

In that is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 123

كَذَّبَتْ عَادٌ ٱلْمُرْسَلِينَ

Aad disbelieved the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Hud said to them, “Do you not fear?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 125

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

I am to you a faithful messenger.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 126

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 127

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

I ask of you no payment for this. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةًۭ تَعْبَثُونَ

Do you build a monument on every height for vanity's sake?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

And you set up fortresses, hoping to live forever?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

And when you strike, you strike mercilessly?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 131

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 132

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ

And reverence Him, who supplied you with everything you know.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَـٰمٍۢ وَبَنِينَ

He supplied you with livestock and children.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 134

وَجَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍ

And gardens and springs.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 135

إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

I fear for you the punishment of an awesome Day.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 136

قَالُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْنَآ أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ ٱلْوَٰعِظِينَ

They said, “It is the same for us, whether you lecture us, or do not lecture.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 137

إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا خُلُقُ ٱلْأَوَّلِينَ

This is nothing but morals of the ancients.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

And we will not be punished.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَـٰهُمْ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

So they denied him, and We destroyed them. Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ ٱلْمُرْسَلِينَ

Thamood disbelieved the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَـٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Saleh said to them, “Do you not fear?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 143

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

I am to you a faithful messenger.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 144

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 145

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 146

أَتُتْرَكُونَ فِى مَا هَـٰهُنَآ ءَامِنِينَ

Will you be left secure in what is here?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 147

فِى جَنَّـٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

In gardens and springs?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 148

وَزُرُوعٍۢ وَنَخْلٍۢ طَلْعُهَا هَضِيمٌۭ

And fields, and palm-trees whose fruits are delicious?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ ٱلْجِبَالِ بُيُوتًۭا فَـٰرِهِينَ

And you skillfully carve houses in the mountains?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 150

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 151

وَلَا تُطِيعُوٓا۟ أَمْرَ ٱلْمُسْرِفِينَ

And do not obey the command of the extravagant.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 152

ٱلَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Who spread turmoil on earth, and do not reform.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 153

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

They said, “You are surely one of the bewitched.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 154

مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

You are nothing but a man like us. So bring us a sign, if you are truthful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 155

قَالَ هَـٰذِهِۦ نَاقَةٌۭ لَّهَا شِرْبٌۭ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍۢ مَّعْلُومٍۢ

He said, “This is a she-camel; she has her turn of drinking, and you have your turn of drinking—on a specified day.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍۢ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

And do not touch her with harm, lest the punishment of a great day seizes you.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَـٰدِمِينَ

But they slaughtered her, and became full of remorse.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 158

فَأَخَذَهُمُ ٱلْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

So the punishment overtook them. Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ ٱلْمُرْسَلِينَ

The people of Lot disbelieved the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When their brother Lot said to them, “Do you not fear?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 162

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

I am to you a faithful messenger.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 163

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 164

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 165

أَتَأْتُونَ ٱلذُّكْرَانَ مِنَ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Do you approach the males of the world?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

And forsake the wives your Lord created for you? Indeed, you are intrusive people.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 167

قَالُوا۟ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَـٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُخْرَجِينَ

They said, “Unless you refrain, O Lot, you will be expelled.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 168

قَالَ إِنِّى لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلْقَالِينَ

He said, “I certainly deplore your conduct.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 169

رَبِّ نَجِّنِى وَأَهْلِى مِمَّا يَعْمَلُونَ

“My Lord, save me and my family from what they do.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 170

فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

So We saved him and his family, altogether.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 171

إِلَّا عَجُوزًۭا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ

Except for an old woman among those who tarried.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 172

ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

Then We destroyed the others.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًۭا ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

And We rained down on them a rain. Dreadful is the rain of those forewarned.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 174

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 176

كَذَّبَ أَصْحَـٰبُ لْـَٔيْكَةِ ٱلْمُرْسَلِينَ

The People of the Woods disbelieved the messengers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

When Shuaib said to them, “Do you not fear?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 178

إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

I am to you a trustworthy messenger.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 179

فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

So fear God, and obey me.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 180

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

I ask of you no payment for it. My payment is only from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 181

۞ أَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُخْسِرِينَ

Give full measure, and do not cheat.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 182

وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ

And weigh with accurate scales.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 183

وَلَا تَبْخَسُوا۟ ٱلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

And do not defraud people of their belongings, and do not work corruption in the land.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 184

وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ

And fear Him who created you and the masses of old.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 185

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

They said, “You are one of those bewitched.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 186

وَمَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

And you are nothing but a man like us; and we think that you are a liar.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

So bring down on us pieces from the sky, if you are truthful.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 188

قَالَ رَبِّىٓ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

He said, “My Lord is Well Aware of what you do.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ ٱلظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

But they denied him. So the punishment of the day of gloom gripped them. It was the punishment of a great day.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 190

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةًۭ ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ

Surely in this is a sign, but most of them are not believers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

Your Lord is the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 192

وَإِنَّهُۥ لَتَنزِيلُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

It is a revelation from the Lord of the Worlds.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلْأَمِينُ

The Honest Spirit came down with it.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Upon your heart, that you may be one of the warners.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 195

بِلِسَانٍ عَرَبِىٍّۢ مُّبِينٍۢ

In a clear Arabic tongue.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 196

وَإِنَّهُۥ لَفِى زُبُرِ ٱلْأَوَّلِينَ

And it is in the scriptures of the ancients.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَن يَعْلَمَهُۥ عُلَمَـٰٓؤُا۟ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Is it not a sign for them that the scholars of the Children of Israel recognized it?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 198

وَلَوْ نَزَّلْنَـٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ ٱلْأَعْجَمِينَ

Had We revealed it to one of the foreigners.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 199

فَقَرَأَهُۥ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ مُؤْمِنِينَ

And he had recited it to them, they still would not have believed in it.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَـٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Thus We make it pass through the hearts of the guilty.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِۦ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ

They will not believe in it until they witness the painful punishment.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

It will come to them suddenly, while they are unaware.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 203

فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ

Then they will say, “Are we given any respite?”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Do they seek to hasten Our punishment?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 205

أَفَرَءَيْتَ إِن مَّتَّعْنَـٰهُمْ سِنِينَ

Have you considered: if We let them enjoy themselves for some years.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

Then there comes to them what they were promised.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 207

مَآ أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يُمَتَّعُونَ

Of what avail to them will be their past enjoyments?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 208

وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ

Never did We destroy a town, but it had warners.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ

As a reminder—We are never unjust.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ ٱلشَّيَـٰطِينُ

It was not the devils that revealed it.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 211

وَمَا يَنۢبَغِى لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

It is not in their interests, nor in their power.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 212

إِنَّهُمْ عَنِ ٱلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

They are barred from hearing.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 213

فَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْمُعَذَّبِينَ

So do not pray to another god with God, else you will be of those tormented.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 214

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ ٱلْأَقْرَبِينَ

And warn your close relatives.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 215

وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And lower your wing to those of the believers who follow you.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تَعْمَلُونَ

And if they disobey you, say, “I am innocent of what you do.”
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 217

وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

And put your trust in the Almighty, the Merciful.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 218

ٱلَّذِى يَرَىٰكَ حِينَ تَقُومُ

He Who sees you when you rise.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 219

وَتَقَلُّبَكَ فِى ٱلسَّـٰجِدِينَ

And your devotions amidst the worshipers.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 220

إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

He is indeed the Hearer, the Aware.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ ٱلشَّيَـٰطِينُ

Shall I inform you upon whom the devils descend?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍۢ

They descend upon every sinful liar.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 223

يُلْقُونَ ٱلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَـٰذِبُونَ

They give ear, and most of them are liars.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 224

وَٱلشُّعَرَآءُ يَتَّبِعُهُمُ ٱلْغَاوُۥنَ

And as for the poets—the deviators follow them.
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِى كُلِّ وَادٍۢ يَهِيمُونَ

Do you not see how they ramble in every style?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

And how they say what they do not do?
Surah 26 - Ash-Shu'ara - 227

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَذَكَرُوا۟ ٱللَّهَ كَثِيرًۭا وَٱنتَصَرُوا۟ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ ۗ وَسَيَعْلَمُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ أَىَّ مُنقَلَبٍۢ يَنقَلِبُونَ

Except for those who believe, and do good deeds, and remember God frequently, and defend themselves after they are wronged. As for those who do wrong, they will know by what overturning they will be overturned.
Summarized notes on Surah Ash-Shu'ara

To Muhammad (PBUH) it is said not to exhaust himself because of disbelievers. If God wanted, God could send more signs. Remember Musa/Moses (PBUH), when he was asked to go to Pharaoh, who asked for signs, and continued disbelief when signs were presented, and was hence extinguished.

Remember stories of the other Prophets who asked their people to believe in God and to obey them. Indeed the Quran is made simple; yet people deny until they regret during doom. No town was punished before sending them warners. Don't believe in any other gods. Muhammad (PBUH) was asked to warn his kinsfolk. God is All-Hearing, Knowing. Those who go astray follow poets.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.