ٱلرَّحْمَٰن

Ar-Rahman

(The Most Merciful)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 55 - Ar-Rahman - 1

ٱلرَّحْمَـٰنُ

The Compassionate.
Surah 55 - Ar-Rahman - 2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ

Has taught the Quran.
Surah 55 - Ar-Rahman - 3

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ

He created man.
Surah 55 - Ar-Rahman - 4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ

And taught him clear expression.
Surah 55 - Ar-Rahman - 5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍۢ

The sun and the moon move according to plan.
Surah 55 - Ar-Rahman - 6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

And the stars and the trees prostrate themselves.
Surah 55 - Ar-Rahman - 7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ

And the sky, He raised; and He set up the balance.
Surah 55 - Ar-Rahman - 8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ

So do not transgress in the balance.
Surah 55 - Ar-Rahman - 9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ

But maintain the weights with justice, and do not violate the balance.
Surah 55 - Ar-Rahman - 10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

And the earth; He set up for the creatures.
Surah 55 - Ar-Rahman - 11

فِيهَا فَـٰكِهَةٌۭ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ

In it are fruits, and palms in clusters.
Surah 55 - Ar-Rahman - 12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ

And grains in the blades, and fragrant plants.
Surah 55 - Ar-Rahman - 13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 14

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍۢ كَٱلْفَخَّارِ

He created man from hard clay, like bricks.
Surah 55 - Ar-Rahman - 15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍۢ مِّن نَّارٍۢ

And created the jinn from a fusion of fire.
Surah 55 - Ar-Rahman - 16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ

Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.
Surah 55 - Ar-Rahman - 18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

He merged the two seas, converging together.
Surah 55 - Ar-Rahman - 20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌۭ لَّا يَبْغِيَانِ

Between them is a barrier, which they do not overrun.
Surah 55 - Ar-Rahman - 21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ

From them emerge pearls and coral.
Surah 55 - Ar-Rahman - 23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ

His are the ships, raised above the sea like landmarks.
Surah 55 - Ar-Rahman - 25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍۢ

Everyone upon it is perishing.
Surah 55 - Ar-Rahman - 27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

But will remain the Presence of your Lord, Full of Majesty and Splendor.
Surah 55 - Ar-Rahman - 28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍۢ

Everyone in the heavens and the earth asks Him. Every day He is managing.
Surah 55 - Ar-Rahman - 30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ

We will attend to you, O prominent two.
Surah 55 - Ar-Rahman - 32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 33

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍۢ

O society of jinn and humans! If you can pass through the bounds of the heavens and the earth, go ahead and pass. But you will not pass except with authorization.
Surah 55 - Ar-Rahman - 34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌۭ مِّن نَّارٍۢ وَنُحَاسٌۭ فَلَا تَنتَصِرَانِ

You will be bombarded with flares of fire and brass, and you will not succeed.
Surah 55 - Ar-Rahman - 36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةًۭ كَٱلدِّهَانِ

When the sky splits apart, and becomes rose, like paint.
Surah 55 - Ar-Rahman - 38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 39

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌۭ وَلَا جَآنٌّۭ

On that Day, no human and no jinn will be asked about his sins.
Surah 55 - Ar-Rahman - 40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ

The guilty will be recognized by their marks; they will be taken by the forelocks and the feet.
Surah 55 - Ar-Rahman - 42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

This is Hell that the guilty denied.
Surah 55 - Ar-Rahman - 44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍۢ

They circulate between it and between a seething bath.
Surah 55 - Ar-Rahman - 45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

But for him who feared the standing of his Lord are two gardens.
Surah 55 - Ar-Rahman - 47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍۢ

Full of varieties.
Surah 55 - Ar-Rahman - 49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ

In them are two flowing springs.
Surah 55 - Ar-Rahman - 51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍۢ زَوْجَانِ

In them are fruits of every kind, in pairs.
Surah 55 - Ar-Rahman - 53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍۢ

Reclining on furnishings lined with brocade, and the fruits of the two gardens are near at hand.
Surah 55 - Ar-Rahman - 55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

In them are maidens restraining their glances, untouched before by any man or jinn.
Surah 55 - Ar-Rahman - 57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ

As though they were rubies and corals.
Surah 55 - Ar-Rahman - 59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ

Is the reward of goodness anything but goodness?
Surah 55 - Ar-Rahman - 61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ

And beneath them are two gardens.
Surah 55 - Ar-Rahman - 63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 64

مُدْهَآمَّتَانِ

Deep green.
Surah 55 - Ar-Rahman - 65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ

In them are two gushing springs.
Surah 55 - Ar-Rahman - 67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌۭ وَنَخْلٌۭ وَرُمَّانٌۭ

In them are fruits, and date-palms, and pomegranates.
Surah 55 - Ar-Rahman - 69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌۭ

In them are good and beautiful ones.
Surah 55 - Ar-Rahman - 71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 72

حُورٌۭ مَّقْصُورَٰتٌۭ فِى ٱلْخِيَامِ

Companions, secluded in the tents.
Surah 55 - Ar-Rahman - 73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌۭ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّۭ

Whom no human has touched before, nor jinn.
Surah 55 - Ar-Rahman - 75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍۢ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍۢ

Reclining on green cushions, and exquisite carpets.
Surah 55 - Ar-Rahman - 77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

So which of your Lord’s marvels will you deny?
Surah 55 - Ar-Rahman - 78

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ

Blessed be the name of your Lord, Full of Majesty and Splendor.
Summarized notes on Surah Ar-Rahman

God, the All-Merciful, taught Quran. God created man and taught us to speak. God has created everything with a balance that shouldn't be transgressed by us. In trade, we have to give full weight with justice, and not decrease the scale.

Ponder over the creations of God. So, which of God's blessings will you deny? Everything will pass away, but God will be there forever. God is called upon by all in heavens and earth, and everyday God is engaged in some matter. No other hosts are to be worshipped - those who can't penetrate the confines created by God.

Disbelievers will be punished. On Last Day, neither jinn nor mankind will be asked about their sins. The guilty will be known by their marks and put to hell. For the believers is Paradise; with two levels - higher one for the most fearful of God.

Praise God, the Possessor of Majesty and Benevolence.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.