ٱلنَّازِعَات

An-Naazi'aat

(Soul-snatchers)

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the name of God, the Gracious, the Merciful

Surah 79 - An-Naazi'aat - 1

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًۭا

By those who snatch violently.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 2

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًۭا

And those who remove gently.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 3

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًۭا

And those who glide smoothly.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 4

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًۭا

And those who race swiftly.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 5

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًۭا

And those who regulate events.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 6

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

On the Day when the Quake quakes.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 7

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

And is followed by the Successor.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 8

قُلُوبٌۭ يَوْمَئِذٍۢ وَاجِفَةٌ

Hearts on that Day will be pounding.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 9

أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌۭ

Their sights downcast.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 10

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

They say, “Are we to be restored to the original condition?
Surah 79 - An-Naazi'aat - 11

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًۭا نَّخِرَةًۭ

When we have become hollow bones?”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 12

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًۭا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌۭ

They say, “This is a losing proposition.”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 13

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌۭ وَٰحِدَةٌۭ

But it will be only a single nudge.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 14

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And they will be awake.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 15

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has the story of Moses reached you?
Surah 79 - An-Naazi'aat - 16

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

When His Lord called out to him in the sacred valley of Tuwa.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 17

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

“Go to Pharaoh—he has transgressed.”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 18

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say, “Do you care to be cleansed?
Surah 79 - An-Naazi'aat - 19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

And I will guide you to your Lord, and you will turn reverent.”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 20

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

He showed him the Greatest Miracle.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But he denied and defied.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Then turned his back, and tried.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

And gathered and proclaimed.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 24

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

He said, “I am your Lord, the most high.”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 25

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

So God seized him with an exemplary punishment, in the last and in the first.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 26

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةًۭ لِّمَن يَخْشَىٰٓ

In this is a lesson for whoever fears.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 27

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا

Are you more difficult to create, or the heaven? He constructed it.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He raised its masses, and proportioned it.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

And He dimmed its night, and brought out its daylight.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And the earth after that He spread.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

And from it, He produced its water and its pasture.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 32

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

And the mountains, He anchored.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 33

مَتَـٰعًۭا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ

A source of enjoyment for you and for your animals.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 34

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

But when the Great Cataclysm arrives.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ

A Day when man will remember what he has endeavored.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 36

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And Hell will be displayed to whoever sees.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 37

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

As for him who was defiant.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 38

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

And preferred the life of this world.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 39

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then Hell is the shelter.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

But as for him who feared the Standing of his Lord, and restrained the self from desires.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 41

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Then Paradise is the shelter.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 42

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

They ask you about the Hour, “When will it take place?”
Surah 79 - An-Naazi'aat - 43

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

You have no knowledge of it.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

To your Lord is its finality.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 45

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

You are just a warner for whoever dreads it.
Surah 79 - An-Naazi'aat - 46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

On the Day when they witness it—as though they only stayed an evening, or its morning.
Summarized notes on Surah An-Naazi'aat

The Last Day will come. Disbelievers question resurrection. Surely, they will be awakened.

Despite Musa/Moses (PBUH) showing great signs, Pharaoh denied, and he was punished. For God who created all of the heavens, resurrection is simple. Those who rejected, and preferred life of this world will get Hell. Believers will get Paradise. Timing of the Last Day is only known to God. That Day, life on earth will seem just as an evening or its morning. Muhammad (PBUH) is only a warner.

Notes from website author

Quran text and . Mr. Talal Itani version of English Translation from Tanzil.net

Quran Audio from alquran.cloud. Recitation by Sheikh Mishary bin Rashid Alafasy

The Quran is clearly revelation from the One God, Who created all. The word Quran means recitation. Read about its compilation here - Islamweb.net. ExploreQuran.org displays Quran chapters in both, the actual compilation order (in printed copies), as well as a revelation order which might provide a different approach for exploring the Holy Quran.